|
July 8, 2008
Embassy of the United States of America
Belgrade
Independence Day Remarks by Ambassador Cameron Munter
Dear guests, dear friends,
Dozvolite mi da vas pozdravim u ime svoje porodice i u svoje lično ime - dobro došli! Veliko mi je zadovoljstvo što ste se odazvali našem pozivu. Izuzetno mi je drago da danas budem vaš domaćin, u čast našeg najznačajnijeg praznika: Dana nezavisnosti Sjedinjenih Američkih Država.
We celebrate this day with you, our friends: our friends who value freedom, our friends who believe in a safe and prosperous future of Serbia. It is fitting that we do so. We have come through difficult days together. Those difficulties, even those disagreements, do not overshadow the long history of our friendship and common embrace of democracy and freedom. Nor will they prevent our friendship in the days to come.
You will soon have a new government. May that government honor the promises its leaders made to the Serbian people, promises for a European future and the opportunities it provides for everyone.
I am grateful to have the chance to stand before you today, optimistic about your prospects and committed to your success.
Hvala vam što ste došli i hvala vam što verujete u budućnost Srbije.

Ambassador Cameron Munter and his wife Ms. Marilyn Wyatt; Mr. and Mrs. von Tersch
Ambasador Manter sa suprugom Merilin Vajat; Gospodin i gospođa fon Terš

Defense Attaché von Tersch opens the ceremony
Vojni ataše fon Terš otvara svečanost

Marine Security Guard march on the colors
Jedinica marinaca maršira

Band plays the Star Spangled Banner
Intoniranje američke himne Star Spangled Banner

Band plays Bože Pravde
Intoniranje srpske himne Bože Pravde

Marine Security Guard march off the colors
Jedinica marinaca maršira

Ambassador Munter addresses the audience
Ambasador Manter se obraća prisutnima

Guests
Gosti
8. jul, 2008
Ambasada Sjedinjenih Američkih Država
Beograd
Govor Ambasadora Kamerona Mantera povodom Dana Nezavisnosti
Dragi gosti i dragi prijatelji,
Dozvolite mi da vas pozdravim u ime svoje porodice i u svoje lično ime - dobro došli! Veliko mi je zadovoljstvo što ste se odazvali našem pozivu. Izuzetno mi je drago da danas budem vaš domaćin, u čast našeg najznačajnijeg praznika: Dana nezavisnosti Sjedinjenih Američkih Država.
Današnji dan proslavljamo sa vama, našim prijateljima - prijateljima koji cene slobodu, prijateljima koji veruju da će Srbija u budućnosti biti bezbedna i uspešna zemlja. Sasvim je prikladno da to činimo upravo u ovom trenutku. Zajedno smo prošli kroz teška vremena. Međutim, svi teški trenuci pa čak i naša neslaganja, ne mogu izbrisati dugu istoriju prijateljstva i našu zajedničku težnju ka demokratiji i slobodi, ili sprečiti nastavak našeg prijateljstva u danima koji su pred nama.
Uskoro ćete imati novu vladu. Želja nam je da ta vlada ispuni obećanja koja su njeni zvaničnici dali građanima Srbije, obećanja o evropskoj budućnosti i šansama koje takva budućnost pruža svima.
Radujem se što mogu da vam se obratim danas sa puno optimizma kada je u pitanju vaša budućnost i da pokažem svoju privrženost vašem uspehu.
Hvala vam što ste došli i hvala vam što verujete u budućnost Srbije.
back to top
^ |